|
Parlant de bois, c'est la matière première qui chauffe l'évaporateur de
4 par 14 pieds. La forme d'un évaporateur crée un effet de cheminée
horizontale sous la partie arrière, les flammes lèchent le dessous de la
panne à cannelures de 7 pouces, ce qui crée une énorme surface de
contact à la chaleur. On maintient un feu d'enfer!
Il y a beaucoup à faire autour de l'évaporateur, mais la sortie du sirop
est contrôllée automatiquement au bon degré, ce qui est d'une grande
utilité.
À la sortie,le sirop est filtré dans une presse électrique et transféré
à une embouteilleuse contrôlée thermostatiquement. Une fois le sirop
embouteillé, on peut retourner au chalet finir la soirée.
Speaking of wood, a great quantity is required to feed the 4 by 14 feet
evaporator. It's shape creates a horizontal chimney effect under the
rear part, with the flames licking the bottom of the flued pan. This
creates an enormous direct contact area with the flames to ensure fast
and furious evaporation.
There is a lot to do around the evaporator, but the syrup output is
electronically controlled, which is quite handy.
The syrup is the filtered in an electric press, transferred to a
thermostatic bottler and packaged.
|
De la
sève au sirop / From sap to syrup |