Home Éeablière du Grand Duc Introduction  Terrain  Transformation  Chalet  Etc.  Info
Parlant de bois, c'est la matière première qui chauffe l'évaporateur de 4 par 14 pieds. La forme d'un évaporateur crée un effet de cheminée horizontale sous la partie arrière, les flammes lèchent le dessous de la panne à cannelures de 7 pouces, ce qui crée une énorme surface de contact à la chaleur. On maintient un feu d'enfer!

Il y a beaucoup à faire autour de l'évaporateur, mais la sortie du sirop est contrôllée automatiquement au bon degré, ce qui est d'une grande utilité.

À la sortie,le sirop est filtré dans une presse électrique et transféré à une embouteilleuse contrôlée thermostatiquement. Une fois le sirop embouteillé, on peut retourner au chalet finir la soirée.

Speaking of wood, a great quantity is required to feed the 4 by 14 feet evaporator. It's shape creates a horizontal chimney effect under the rear part, with the flames licking the bottom of the flued pan. This creates an enormous direct contact area with the flames to ensure fast and furious evaporation.

There is a lot to do around the evaporator, but the syrup output is electronically controlled, which is quite handy.

The syrup is the filtered in an electric press, transferred to a thermostatic bottler and packaged.
De la sève au sirop / From sap to syrup
Home Introduction  Terrain  Transformation  Chalet  Etc.  Info
© Érablière du Grand Duc 2010